Перевод "Южный парк" на английский
Произношение Южный парк
Южный парк – 30 результатов перевода
- Телевизор смотрит?
Может, "Южный парк"?
Сегодня показывают серию, где Картмана похищают инопланетяне, суют ему зонд в задницу, а он потом пердит огнем.
Watching TV, maybe?
Maybe he's watching South Park.
Number one's on tonight. Aliens abduct Cartman and give him an anal probe and it makes him fart fire.
Скопировать
"Это - последние новости!"
"Трагический случай разворачивается в Южном Парке."
Три перступника обвиняемее в убийстве сбежали из тюрьмы и держат двенадцать человек в Красном Кресте!
I told you, Butters. This is breaking news!
A tragic event is unfolding in South Park.
Three convicted murderers have escaped from jail and are holding twelve people at the Red Cross!
Скопировать
Есть.
Том, я нахожусь в Южном Парке, Колорадо, где отчаявшиеся жители все еще пытаются спасти город.
Некоторые называют эту миссию - самоубийством, но эти герои, мужчины и женщины управляющие хиппи-бурильной машиной могут быть единственной надеждой выжить.
got.
Tom, I'm standing in South Park, Colorado, where a desparate attempt to save the town is underway.
Some call it a suicide mission, but the heroic men and women of the hippie digger may be our only hope of survival.
Скопировать
Бог мой ...
Меньше чем через три дня, Южный парк будет полностью уничтожен.
Моя единственная надежда на то, чтобы пробиться к центру толпы, и достичь сердца, здесь.
My God...
In less than three days, all of South Park will be completely consumed.
My only hope is to fight our way to the center of the crowd, and reach the heart, here.
Скопировать
Вот и все.
Южный Парк выигрывает игру со счетом 4:0
Мы сделали!
That's it.
South Park wins the game 4 to 0.
We're done!
Скопировать
Как попало в Белом Альбоме Битлз. Хорошо.
Мы хотим поприветствовать всех родителей Южного Парка в Форт Колинсе на Решающих играх детской лиги первой
Эй, парни, смотрите, мы не хотим выигрывать, так, что вот список всех подач, которые я собираюсь делать, по порядку.
the Beatles in the White Album in Helter Skelter.
We want to welcome all South Park parents to Fort Collins, and the Little League Division One Playoffs.
Uhh, hay guys, look, we don't wanna win, so uh, here's a list of all the pitches I'm gonna throw, in order.
Скопировать
Ребенок, у нас тут встреча муниципалитета
Мэр, что-то очень большое назревает, и если вы все не уделите мне немного своего времени, возможно в Южном
О чем ты говоришь?
Kid, we're have a city council meeting.
Mayor, something very big is happening, and if you all don't give me a moment of your time, there may be no more South Park to council over!
What are you talking about?
Скопировать
Это специальный репортаж новостей Южного парка.
Тысячи людей прибыли в Южный парк на Музыкальный фестиваль хиппи.
Как говорят это самое большое скопление народа в истории человечества.
This is a South Park News special report!
Thousands of people have descended on South Park for a hippie music jam festival.
The event is said to be the largest such gathering in the history of man.
Скопировать
!
Это новости Южного парка.
Страх и ужас овладел южным парком. Музыкальный фестиваль продолжает расти.
STAN!
This is South Park News!
Fear and horror in South Park today as the music festival continues to grow.
Скопировать
Это новости Южного парка.
Страх и ужас овладел южным парком. Музыкальный фестиваль продолжает расти.
Они прибывают группами и конца этому не видно.
This is South Park News!
Fear and horror in South Park today as the music festival continues to grow.
They're arriving in droves and apparently no end is in sight.
Скопировать
Что я наделала.
Южный парк - теперь столица мира хиппи!
Мм, привет Эрик, мм, как дела?
What have I done?
Yeah, South Park is now the hippie capital of the world!
Hi Eric, uh, how's it goin'?
Скопировать
Сколько человеческих жизней это стоило.
Это специальный репортаж новостей Южного парка.
Тысячи людей прибыли в Южный парк на Музыкальный фестиваль хиппи.
How many people's lives it it all worth? ! GODDAMNED HIPPIE!
This is a South Park News special report!
Thousands of people have descended on South Park for a hippie music jam festival.
Скопировать
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
I'm heading out to south park to see if i cant unwind
I like girls with big fat titties really big fat titties
Скопировать
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Список 1114
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Fellas! Fellas!
Скопировать
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
Episode 11x14 "The List"
I'm going out to South Park gonna have myself a time
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
Скопировать
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
♪ Я иду в Южный Парк, собираюсь оставить мои беды позади
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
Скопировать
Эй...
Помнишь эпизод из "Южного парка" про собаку гея?
Тогда где Спарки убегает потому что трахнул всех других собак и срёт?
Hey...
Do you remember the gay dog episode of "South park"?
The one where Sparky runs away 'cause he's humping all those other dogs and shit?
Скопировать
"Чёрт, этого парня надо ловить"
"Он бежит по направлению к Южному парку, почти прямо передо мной"
"Это Бергер, я уже спешу к тебе, не упускай его из виду"
"Shit, the guy is disappeared."
"He's going towards South Park, just in front of me."
"Now in the Hellersberger (street), he is rushing."
Скопировать
Помощь не идёт! Она сказала.. Из-за всех этих бездомных..
Из-за всех бездомных в Южном Парке стоимость недвижимости резко упала.
У меня было два залога за мой дом, и вот банк лишил права пользования!
She said... because of all the homeless... because of all the homeless in South Park property values have plummeted.
I had two liens against my house and so the bank is foreclosing!
I don't have a home anymore. Randy, what are you doing?
Скопировать
ПРИЮТ ДЛЯ БЕЗДОМНЫХ.
НАЙДИТЕ СЧАСТЬЕ В ЮЖНОМ ПАРКЕ! Ты сукин сын.
Вы не решили вашу проблему бездомных.
You son of a bitch.
You didn't solve your homeless problem.
You just sent all your homeless to South Park!
Скопировать
Вы не решили вашу проблему бездомных.
Вы только отправили всех своих бездомных в Южный Парк.
- Это верно, да. - Что? Я так и знал!
You just sent all your homeless to South Park!
That's right, yes. What? - I knew it!
It wasn't because I gave that guy twenty dollars!
Скопировать
Фу, да!
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
Cya ppl, at the second part of season 11.
I'm going out to South Park gonna have myself a time
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
Скопировать
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
♪ Я иду в Южный Парк, собираюсь оставить мои беды позади
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
Скопировать
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
I'm heading out to south park to see if i cant unwind
I like girls with big fat titties really big fat titties
Скопировать
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Синдром Туррета (Маленький Туррет) 1108
I like girls with big fat titties really big fat titties
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x08 "Le Petit Tourette"
Скопировать
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
Episode 11x12 "Imaginationland Episode III"
I'm going out to South Park gonna have myself a time
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
Скопировать
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
"Guitar Queer-O"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Friendly faces everywhere, humble folks without temptation,
Скопировать
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Ample parking day or night, people spouting howdy neighbor,
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
Скопировать
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
- Чёрт, вы, ребята, хороши!
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
Damn, you guys are good!
Скопировать
♪ Дружелюбные лица везде, скромные люди без соблазна,
♪ Я иду в Южный Парк, собираюсь оставить мои беды позади
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
Friendly faces everywhere humble folks without temptation
I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Южный парк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Южный парк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
